Cent ans de solitude
Marquez; Gabriel, Garcia🐢 Téléchargements lents
Des téléchargements gratuits illimités sont accessibles via notre liste d'attente - un système conçu pour donner à tous un accès équitable.
- EPUB: Télécharger Lire
- PDF: Télécharger
🚀 Téléchargements rapides
🚀 Téléchargements rapides Devenez membre pour soutenir la préservation à long terme des livres, des documents, etc. Pour vous remercier de votre soutien, vous bénéficiez de téléchargements rapides. ❤️
- EPUB: Télécharger Lire
- PDF: Télécharger
-
Vous aurez besoin d'un lecteur d'ebook ou de PDF pour ouvrir le fichier, selon le format du fichier.
Lecteurs d'ebooks recommandés : ReadEra et Calibre -
Utilisez des outils en ligne pour convertir les formats.
Outils de conversion recommandés : CloudConvert -
Vous pouvez envoyer des fichiers PDF et EPUB à votre Kindle ou à votre eReader Kobo.
Outils recommandés : La fonction « Envoyer vers Kindle » d'Amazon et La fonction « Envoyer vers Kobo/Kindle » de djazz
La Peste (Folio Series, 42) (French Edition)
Des phénomènes inquiétants agitent Oran: des rats meurent en grand nombre, puis des hommes sont victimes d'une maladie qui semble être la peste. La ville se trouve bientôt isolée du reste du monde. Face à cet enfermement, face à la menace diffuse de la mort, l'écrivain décrit les réactions de chacun, réactions d'une très grande diversité allant du dévouement au repliement sur soi. De nombreuses hypothèses ont été avancées pour donner une interprétation à ce roman, une signification à cette peste. Mais nul doute que les lecteurs de 1947 y ont retrouvé des souvenirs peu agréables et tout récents: Les camps de quarantaine, où les familles sont séparées, font penser aux camps de concentration. Les morts finissent dans des fours. Il y a des filières d'évasion comme pour le passage d'une ligne de démarcation. Le ravitaillement est insuffisant et le marché noir florissant.
Le Nom de la rose (Littérature)
Mille et une questions se sont pos?es aux lecteurs du {Nom de la rose} : que signifie ce titre ?nigmatique, la reconstitution historique est-elle exacte, quelles cl?s commandent l'intrigue ? etc. Non sans humour, Umberto Eco devance ses ex?g?tes : "Certes, dit-il, l'auteur ne doit pas interpr?ter, mais il peut raconter pourquoi et comment il a ?crit." Ainsi Eco nous d?voile-t-il sa passion du Moyen Age, son d?sir et sa peur aussi d'?crire un roman, et la n?cessit? qu'il ressent de se dissimuler derri?re des masques. Il nous fait partager la lente et minutieuse reconstitution d'un monde romanesque o? la libert? de l'auteur se nourrit des contraintes historiques, et raconte le dialogue sans cesse recherch? au fil de l'?criture avec celui qu'il nomme son lecteur mod?le et son complice. Par-del? la gen?se particuli?re du {Nom de la rose}, c'est un peu du myst?re de la cr?ation litt?raire qui est r?v?l? : clin d'oeil d'Eco th?oricien ? Eco romancier.
La Carte Et Le Territoire (French Edition) (Littérature française)
Michel Houellebecq; Bibliopresto.ca
The 2010 winner of France's most prestigious literary award, the Prix Goncourt.Si Jed Martin, le personnage principal de ce roman, devait vous en raconter l’histoire, il commencerait peut-être par vous parler d’une panne de chauffe-eau, un certain 15 décembre. Ou de son père, architecte connu et engagé, avec qui il passa seul de nombreux réveillons de Noël. Il évoquerait certainement Olga, une très jolie Russe rencontrée au début de sa carrière, lors d’une première exposition de son travail photographique à partir de cartes routières Michelin. C’était avant que le succès mondial n’arrive avec la série des « métiers », ces portraits de personnalités de tous milieux (dont l’écrivain Michel Houellebecq), saisis dans l’exercice de leur profession. Il devrait dire aussi comment il aida le commissaire Jasselin à élucider une atroce affaire criminelle, dont la terrifiante mise en scène marqua durablement les équipes de police. Sur la fin de sa vie il accédera à une certaine sérénité, et n’émettra plus que des murmures. L’art, l’argent, l’amour, le rapport au père, la mort, le travail, la France devenue un paradis touristique sont quelques-uns des thèmes de ce roman, résolument classique et ouvertement moderne.
Le parfum
Au XVIIIe siècle vécut en France un homme qui compta parmi les personnages les plus géniaux et les plus horribles de son époque. Il s'appelait Jean-Baptiste Grenouille. Sa naissance, son enfance furent épouvantables et tout autre que lui n'aurait pas survécu. Mais Grenouille n'avait besoin que d'un minimum de nourriture et de vêtements, et son âme n'avait besoin de rien.Or ce monstre de Grenouille, car il s'agissait bel et bien d'un genre de monstre, avait un don, ou plutôt un nez unique au monde et il entendait bien devenir, même par les moyens les plus atroces, le Dieu tout-puissant de l'univers, car « qui maîtrisait les odeurs, maîtrisait le coeur des hommes ».C'est son histoire, abominable... et drolatique, qui nous est racontée dans Le Parfum, un roman très vite devenu un best-seller mondial, et aujourd'hui porté à l'écran.
Le meilleur des mondes (Roman contemporain) (French Edition)
Voici près d'un siècle, dans d'étourdissantes visions, Aldous Huxley imagine une civilisation future jusque dans ses rouages les plus surprenants : un Etat Mondial, parfaitement hiérarchisé, a cantonné les derniers humains "sauvages" dans des réserves. La culture in vitro des foetus a engendré le règne des "Alphas ", génétiquement déterminés à être l'élite dirigeante. Les castes inférieures, elles, sont conditionnées pour se satisfaire pleinement de leur sort. Dans cette société où le bonheur est loi, famille, monogamie, sentiments sont bannis. Le meilleur des mondes est possible. Aujourd'hui, il nous paraît même familier...
1984 (French Edition)
Orwell, George, Blair, Eric Arthur
Année 1984 en Océanie. 1984 ? C'est en tout cas ce qu'il semble à Winston, qui ne saurait toutefois en jurer. Le passé a été oblitéré et réinventé, et les événements les plus récents sont susceptibles d'être modifiés. Winston est lui-même chargé de récrire les archives qui contredisent le présent et les promesses de Big Brother. Grâce à une technologie de pointe, ce dernier sait tout, voit tout. Il n'est pas une âme dont il ne puisse connaître les pensées. On ne peut se fier à personne et les enfants sont encore les meilleurs espions qui soient. Liberté est Servitude. Ignorance est Puissance. Telles sont les devises du régime de Big Brother. La plupart des Océaniens n'y voient guère à redire, surtout les plus jeunes qui n'ont pas connu l'époque de leurs grands-parents et le sens initial du mot "libre". Winston refuse cependant de perdre espoir. Il entame une liaison secrète et hautement dangereuse avec l'insoumise Julia et tous deux vont tenter d'intégrer la Fraternité, une organisation ayant pour but de renverser Big Brother. Mais celui-ci veille...Argumentaire éditeurTraduction nouvelle. Le célèbre et glaçant roman de George Orwell se redécouvre dans une nouvelle traduction, plus directe et plus dépouillée, qui tente de restituer la terreur dans toute son immédiateté mais aussi les tonalités nostalgiques et les échappées lyriques d'une oeuvre brutale et subtile, équivoque et génialement manipulatrice.
La mort heureuse
Albert Camus, Gallimard Folio Edition
"Je suis certain qu'on ne peut être heureux sans argent. Voilà tout. Je n'aime ni la facilité ni le romantisme. J'aime à me rendre compte. Eh bien, j'ai remarqué que chez certains êtres d'élite il y a une sorte de snobisme spirituel à croire que l'argent n'est pas nécessaire au bonheur. C'est bête, c'est faux, et dans une certaine mesure, c'est lâche.En 1938, Albert Camus abandonne son premier roman, La Mort heureuse, pour commencer à rédiger L'Étranger. Ce premier projetromanesque, publié à titre posthume, est riche pourtant de descriptionslumineuses de la nature et de réflexions anticonformistes. Le héros, Meursault, recherche désespérément le bonheur, fût-ce au prix d'un crime. Son parcours est nourri de la jeunesse difficile et ardente de Camus ; ses choix et ses pensées annoncent les récits et les essais à venir.Christian Gonon nous livre une interprétation pleine de douceur decette réflexion sur le bonheur.Albert Camus naît à Mondovi, en Algérie, le 7 novembre 1913. Pendant la seconde guerre mondiale, il intègre un mouvement de résistance à Paris, puis devient rédacteur en chef de quotidien Combat à la Libération. Journaliste, mais aussi philosophe, romancier et dramaturge, il reçoit le prix Nobel de littérature en 1957. Pour ce "Français d'Algérie" pauvre et sans racines, le tragique est indissociable de l'aspiration à un bonheur qu'il sait aussi précaire que le soleil de midi. S'il voue sa vie entière au théâtre (Caligula,L'Étatde siège,Les Justes), ses romans...
Le deuxième sexe 1
«Nous commencerons par discuter les points de vue pris sur la femme par la biologie, la psychanalyse, le matérialisme historique. Nous essaierons de montrer ensuite positivement comment la "réalité féminine" s'est constituée, pourquoi la femme a été définie comme l'Autre et quelles en ont été les conséquences du point de vue des hommes. Alors nous décrirons du point de vue des femmes le monde tel qu'il leur est proposé ; et nous pourrons comprendre à quelles difficultés elles se heurtent au moment où, essayant de s'évader de la sphère qui leur a été jusqu'à présent assignée, elles prétendent participer au mitsein humain.»Simone de Beauvoir.
Le bruit et la fureur
William Faulkner; Maurice-Edgar Coindreau
«oui je le hais je mourrais pour lui je suis déjà morte pour lui je meurs pour lui encore et encore chaque fois que cela se produit...pauvre Quentinelle se renversa en arrière appuyée sur ses brasles mains nouées autour des genouxtu n'as jamais fait cela n'est-ce pasfait quoice que j'ai faitsi si bien des fois avec bien des femmespuis je me suis mis à pleurer sa main me toucha de nouveau et je pleurais contre sa blouse humide elle était étendue sur le dos et par-delà ma tête elle regardait le ciel je pouvais voir un cercle blanc sous ses prunelles et j'ouvris mon couteau.»
Sapiens : Une brève histoire de l’humanité
Il y a 100 000 ans, la Terre était habitée par au moins six espèces différentes d’hominidés. Une seule a survécu. Nous, les ’Homo Sapiens’. Comment notre espèce a-t-elle réussi à dominer la planète ? Pourquoi nos ancêtres ont-ils uni leurs forces pour créer villes et royaumes ? Comment en sommes-nous arrivés à créer les concepts de religion, de nation, de droits de l’homme ? À dépendre de l’argent, des livres et des lois ? À devenir esclaves de la bureaucratie, des horaires, de la consommation de masse ? Et à quoi ressemblera notre monde dans le millénaire à venir ? Véritable phénomène d’édition, traduit dans une trentaine de langues, Sapiens est un livre audacieux, érudit et provocateur. Professeur d’Histoire à l’Université hébraïque de Jérusalem, Yuval Noah Harari mêle l’Histoire à la Science pour remettre en cause tout ce que nous pensions savoir sur l’humanité : nos pensées, nos actes, notre héritage... et notre futur.
Bonjour Tristesse (Roman contemporain) (French Edition)
La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche. Cécile a dix-sept ans. Elle ne connaît de l'amour que des baisers, des rendez-vous, des lassitudes. Pas pour longtemps. Son père, veuf, est un adepte joyeux des liaisons passagères et sans importance. Ils s'amusent, ils n'ont besoin de personne, ils sont heureux. La visite d'une femme de coeur, intelligente et calme, vient troubler ce délicieux désordre. Comment écarter la menace ? Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare. C'était l'été 1954. On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un " charmant petit monstre " qui allait faire scandale. la deuxième moitié du XXe siècle commençait. Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remords et le culte du plaisir.
Douze contes vagabonds
Une femme prise en auto-stop par l’autobus d’un asile d’aliénés se retrouve internée. Un Colombien fait le siège du Vatican avec le cadavre imputrescible de sa fille, qu’il voudrait faire béatifier. Dix-sept Anglais sont empoisonnés à Naples par une soupe aux huîtres...Le romancier de L’Amour aux temps du choléra, prix Nobel de littérature, se révèle aussi doué pour la nouvelle que pour l’épopée. Chacun des récits de ce livre nous entraîne en quelques pages au cœur de situations ahurissantes, où le « réalisme magique » cher à l’écrivain colombien imprègne tour à tour Vienne, Naples, Genève, Barcelone...
L'automne du patriarche
Gabriel Garcia Marquez, écrivain sud-américain, Prix Nobel de littérature en 1982, on connaît surtout Cent ans de solitude et Chronique d'une mort annoncée. Il faut se lancer dans la lecture de L'Automne du patriarche pour savourer l'écriture flamboyante et caustique de ce romancier hors du commun. L'Automne du patriarche raconte la vie d'un dictateur sans âge - il aurait entre 107 et 232 ans, personne ne sait plus très bien - qui règne de façon tyrannique sur un pays tropical sous-développé. Grotesque, pitoyable, sale et grossier, notre roi vit dans un palais délabré, fréquenté seulement par des poules et des vaches. Il y a bien longtemps que les hommes ne s'y risquent plus ; la cruauté du patriarche ayant réussi à faire fuir les courtisans les plus assidus. Mais voilà que ce dictateur fantoche tombe éperdument amoureux de la reine de beauté des pauvres, la sublime Manuelle Sanchez... Satire désopilante de tous les régimes dictatoriaux, L'Automne du patriarche creuse une brèche dans le registre du burlesque, il parvient à rendre le burlesque plus profond et plus touchant. Le critique littéraire Max-Pol Fouchet a dit de ce roman : "C'est trop puissant et admirable pour s'y soustraire."
La Promesse de l'aube
À l'aube de la vie, le narrateur se fait une promesse: ces années qui l'attendent, il les déposera aux pieds de sa mère pour réparer toutes les souffrances qu'elle a endurées. Il tâchera de combler tous ses désirs et de compenser par la gloire les humiliations que cette Russe immigrée, seule et sans un sou, a dû subir pour pouvoir déposer avec fierté, tous les jours, le bifteck du déjeuner dans l'assiette de son fils unique et adoré, ne se réservant que le gras de la cuisson. Avec admiration, humour et lucidité, ce fils fait le récit de leur parcours de la Pologne à la France.
L'amour au temps du choléra
Á la fin du XIXe siècle, dans une petite ville des Caraïbes, un jeune télégraphiste pauvre et une ravissante écolière jurent de se marier et de vivre un amour éternel. Durant trois ans ils ne vivent que l’un pour l’autre, mais Fermina épouse Juvenal Urbino, un jeune et brillant médecin. Alors Florentino, l’amoureux trahi, se mue en séducteur impénitent et s’efforce de se faire un nom et une fortune pour mériter celle qu’il ne cessera d’aimer, en secret, cinquante années durant, jusqu'au jour où l'amour triomphera.
Mémoire de mes putains tristes
Levé le jour de ses 90 ans avec l'irrépressible désir de fêter son anniversaire par une ultime nuit de libertinage, le chroniqueur dominical d'un grand quotidien, célibataire abonné à l'amour vénal, prie la patronne d'un bordel de lui faire découvrir une jeune vierge. Nuit fatale ou vitale? Pitoyable ou mémorable? Au soir de sa vie, Gabriel García Márquez revient au roman avec son brio coutumier: plus insolent, plus baroque et plus réjouissant que jamais. « L'année de mes quatre-vingt-dix ans, j'ai voulu m'offrir une folle nuit d'amour avec une adolescente vierge. Je me suis souvenu de Rosa Cabarcas, la patronne d'une maison close qui avait l'habitude de prévenir ses bons clients lorqu'elle avait une nouveauté disponible. Je n'avais jamais succombé à aucune de ses nombreuses tentations obscènes, et moins encore à celle-là, mais elle ne croyait pas à mes principes. La morale est aussi une affaire de temps, disait-elle avec un sourire malicieux, tu verras ». Ainsi commencent ces souvenirs. Le narrateur, « timide et anachronique », comme il se définit lui-même, vit dans une grande maison coloniale, héritée de ses parents, il a presque tout vendu sauf la bibliothèque et sa collection de disques de musique classique, il s'enorgueillit de n'avoir jamais couché avec une femme sans la rétribuer. En fait, il n'est jamais tombé amoureux. Sa vie n'a pas été passionnante et il décide de la commencer à un âge où la mort se penche déjà sur lui. Il sera sauvé de la vieillesse, stimulé...
Chronique d'une mort annoncée
lgli/R:\0day\fre\_uns\!Tri Litterature\epub divers\New\Chronique d'une mort annoncee - Marquez_ Gabriel Garcia.epub
L'amour aux temps du cholera
A la fin du XIXe siècle, dans une petite ville des Caraïbes, un jeune télégraphiste pauvre et une ravissante écolière jurent de se marier et de vivre un amour éternel. Durant trois ans, ils ne vivent que l'un pour l'autre, mais Fermina épouse Juvenal Urbino, un jeune et brillant médecin. Alors Florentino, l'amoureux trahi, se mue en séducteur impénitent et s'efforce de se faire un nom et une fortune pour mériter celle qu'il ne cessera d'aimer, en secret, cinquante années durant, jusqu'au jour où l'amour triomphera. L'auteur de Cent Ans de solitude et de Chronique d'une mort annoncée, prix Nobel 1982, donne libre cours dans ce roman à son génie de conteur, à la richesse de son imagination et à l'enchantement baroque de son écriture.
Ulysse
Le 16 juin 1904, à Dublin. À partir des déambulations, élucubrations, rencontres et solitudes de trois personnages, Leopold Bloom, Stephen Dedalus et Molly Bloom, Joyce récrit l’Odyssée d’Homère. L’architecture d’Ulysse est un incroyable tissage de correspondances : le roman foisonne d’échos internes, de réminiscences, de choses vues et entendues, digérées et métamorphosées. En même temps que Proust, Joyce écrit le grand roman de la mémoire et de l’identité instable. Dans ce livre qui tient de l’encyclopédie et de la comédie humaine, l’auteur convoque tous les styles, tous les tons – y compris comique –, du monologue intérieur au dialogue théâtral. La lecture d’Ulysse est de ces expériences déterminantes qui changent notre perception du roman comme notre vision du monde. Cette édition reprend la nouvelle traduction de l’œuvre (par une équipe de onze traducteurs sous la direction de Jacques Aubert) et l’appareil critique de la Bibliothèque de la Pléiade, revu et mis à jour. Elle s’adresse à tous ceux qui ont toujours voulu lire Ulysse sans jamais franchir le pas ! Cette édition de près de 1600 pages comprend notamment une notice pour chacun des 18 épisodes du roman, 200 pages de notes, des schémas explicatifs de la logique interne à chaque épisode, des plans de Dublin pour situer les déambulations des personnages et un index des lieux, des personnages et des phrases récurrentes du roman. Trad. de l'anglais (Irlande) par Stuart Gilbert, Valery Larbaud, Auguste Morel,...
The old man and the sea =: Le vieil homme et la mer
A Cuba, voilà quatre-vingt-quatre jours que le vieux Santiago rentre bredouille de la pêche, ses filets désespérément vides. La chance l'a déserté depuis longtemps. A l'aube du quatre-vingt-cinquième jour, son jeune ami Manolin lui fournit deux belles sardines fraîches pour appâter le poisson, et lui souhaite bonne chance en le regardant s'éloigner à bord de son petit bateau. Aujourd'hui, Santiago sent que la fortune lui revient. Et en effet, un poisson vient mordre à l'hameçon. C'est un marlin magnifique et gigantesque. Débute alors le plus âpre des duels. Combat de l'homme et de la nature, roman du courage et de l'espoir, Le vieil homme et la mer est un des plus grands livres de la littérature américaine.